Biblioteka: Na margini

Marina Šur Puhlovski

Divljakuša

Prevoditeljica

Christina Pribichevich-Zorić

Biblioteka: Na margini

Marina Šur Puhlovski

Divljakuša

Prevoditeljica

Christina Pribichevich-Zorić

Divljakuša je antiljubavni roman u čijoj su pozadini ekonomske poteškoće. Pisan je nerazblaženim jezikom misli. Naratorica koja je odlučna pronaći svoj pravi glas oživljava obrate i zaokrete svog unutarnjeg dijaloga. Divljakuša je upozorenje da ne smijemo dopustiti da nam život procuri kroz prste i poziv na osobno oslobođenje i autentičnost.

Roman, koji je smješten u Hrvatsku sedamdesetih godina prošlog stoljeća, započinje ljubavnom aferom dvoje studenata književnosti, koje spoje zajednička iskustva i koji su pohitali u romantičan bračni san. Ali, ono što je u početku izgledalo idilično, ubrzo se pretvara u moru, a glavna junakinja postaje žrtva jednog beskrupuloznog lijenog ženskaroša kojeg mora materijalno izdržavati i koji često nestaje bez objašnjenja i ostavlja je samu u nepoznatim okruženjima. Da bi ga se oslobodila, mora se osloboditi “zatvora” u koji je dospjela pod utjecajem obitelji, okoline i tradicije. Drugim riječima – ona mora „poludjeti“ ili postati “divljakuša“.

Spisatelj/ica

Marina Šur Puhlovski

Marina Šur Puhlovski rođena je u Zagrebu gdje je završila gimnaziju te komparativnu književnost i filozofiju na Filozofskom fakultetu. U mladosti se bavila novinarstvom, neko vrijeme književnom kritikom, a  poslije isključivo umjetničkom prozom. Piše priče, romane, putopise, eseje i dnevničku prozu.

Prevoditelj/ica

Christina Pribichevich-Zorić

Christina Pribichevich-Zorić prevela je više od trideset romana i zbirki kratkih priča s bosanskog/hrvatskog/srpskog i francuskog jezika. Njezini prijevodi uključuju nagrađivani Hazarski rječnik Milorada Pavića i međunarodnu uspješnicu Zlatin dnevnik Zlate Filipović…