Series: On the Margins

Kei Miller

The Cartographer
Tries to Map a Way to Zion

Translator

Damir Šodan

Series: On the Margins

Kei Miller

The Cartographer
Tries to Map a Way to Zion

Translator

Damir Šodan

The very title of this poetry collection immediately introduces us to its complex world – a world that is at the same time reduced to the basic categories which define a person’s existence. Kei Miller, acclaimed Jamaican poet living in Great Britain, focuses on Jamaica as a socio-historical reality and as a legend, symbol and a myth – refracted through the viewpoint of historiography and pop-culture. Miller also portrays the outward view of Jamaica marked by postcolonialism which crucially shaped its perception. Rastafari and reggae-culture are combined with the slaves’ legends and slave owners’ narratives, patois of the impoverished ghettoes with the refined literary standard. The history of the oppressed in this exciting poetic journey finally writes its own geography: it mapped its own thorny path towards personal and collective freedom.

“In this striking poetry collection, a poem about the indestructibility of human spirit glimmers like flames in darkness.” – Poetry London

“Kei Miller’s latest collection cements his status as one of the most sensitive and most exciting poets in Scotland.” – The Scotsman

“Raise high the roofbeams, here comes a strong new presence in poetry…. Kei Miller’s voice speaks and sings with rare confidence and authority.” – Lorna Goodison, Jamaican poet and professor, University of Michigan

Writer

Kei Miller

Kei Miller (1978) is an award-winning Jamaican poet, fiction writer, essayist, blogger and university professor. He got his PhD at the University of Glasgow where he spent years teaching Caribbean literature. He now teaches Creative Writing at the University of Exeter. For his literary work he has been awarded numerous awards and accolades, such as the Caribbean Rhodes Trust Fellowship for cultural studies and the Silver Musgrave Medal by the Institute of Jamaica. He has also compiled and edited a unique and highly praised anthology of newer Caribbean poetry

Translator

Damir Šodan

Damir Šodan (Split, 1964), a poet, translator, editor and award-winning playwright. Studied English and history at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb. He has published about twenty works, including an anthology of contemporary Croatian “urban realist” poetry, Drugom stranom (2010), as well as numerous translations of mainly Anglo-American poetry (Charles Bukowski, Raymond Carver, Charles Simic, Leonard Cohen, Frank O’Hara etc.).