Christina Pribichevich-Zorić2019-08-09T08:23:35+02:00

Prevoditelj

Christina Pribichevich-Zorić

Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik romana „Divljakuša“

Prevoditelj

Christina Pribichevich-Zorić

Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik romana „Divljakuša“

Christina Pribichevich-Zorić prevela je više od trideset romana i zbirki kratkih priča s bosanskog/hrvatskog/srpskog i francuskog jezika. Njezini prijevodi uključuju nagrađivani Hazarski rječnik Milorada Pavića i međunarodnu uspješnicu Zlatin dnevnik Zlate Filipović. Radila je kao radijski komentator za engleski program beogradskog Radija Jugoslavija i londonski BBC, a radila je i za Ujedinjene narode na Međunarodnom sudu za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije u Hagu.

Divljakuša

Divljakuša je antiljubavni roman u čijoj su pozadini ekonomske poteškoće. Pisan je nerazblaženim jezikom misli. Naratorica koja je odlučna pronaći svoj pravi glas oživljava obrate i zaokrete svog unutarnjeg dijaloga. Divljakuša je upozorenje da ne smijemo dopustiti ...

Podijelite sa prijateljima, izaberite platformu!

Go to Top