Christina Pribichevich-Zorić2019-08-09T08:23:35+02:00

Project Description

Prevoditelj

Christina Pribichevich-Zorić

Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik romana „Divljakuša“

Prevoditelj

Christina Pribichevich-Zorić

Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik romana „Divljakuša“

Christina Pribichevich-Zorić prevela je više od trideset romana i zbirki kratkih priča s bosanskog/hrvatskog/srpskog i francuskog jezika. Njezini prijevodi uključuju nagrađivani Hazarski rječnik Milorada Pavića i međunarodnu uspješnicu Zlatin dnevnik Zlate Filipović. Radila je kao radijski komentator za engleski program beogradskog Radija Jugoslavija i londonski BBC, a radila je i za Ujedinjene narode na Međunarodnom sudu za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije u Hagu.

Divljakuša

Divljakuša je antiljubavni roman u čijoj su pozadini ekonomske poteškoće. Pisan je nerazblaženim jezikom misli. Naratorica koja je odlučna pronaći svoj pravi glas oživljava obrate i zaokrete svog unutarnjeg dijaloga. Divljakuša je upozorenje da ne smijemo dopustiti ...

Ova web stranica koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Nastavkom korištenja naše stranice pristajete na korištenje naših kolačića, naše uvjete korištenja i politiku sigurnosti. Postavke Prihvaćam

Google Analytics

Anonimno praćenje korištenja stranice.