Lea Kovács was born in 1981 in Vukovar. She graduated with a degree in French and Hungarian languages and literatures from the University of Zagreb. During her studies she perfected her translating skill by spending two semesters at the University ELTE in Budapest and international programmes in Hungary and France. Since 2012 she has been working as a translator and court interpreter for Hungarian, French, English and Serbian.
Kovács has translated numerous literary works from French and Hungarian into Croatian. She has also translated film subtitles and scientific papers and is one of the authors of the Universal Croatian – Hungarian and Hungarian – Croatian dictionary.
“Magnetic Hill”, winner of the European Union Prize for Literature, has been dubbed “the novel of the Hungarian #metoo movement”. This is a complex psychological and social work which raises many questions, ranging from female identity to the responsibility of intellectuals in Hungary today.