Mišo Grundler (1988) has graduated with a degree in Swedish and English languages and literatures from the Faculty of Humanities and Social Studies at the University of Zagreb. Grundler currently professionally translated from Swedish, Danish, Norwegian and English languages. Since 2011 he has worked as a translator for Croatian National Television, and since 2015 as an associate at the Scandinavian department at the Faculty of Humanities and Social Studies in Zagreb. He has published more than twenty literary translations, among them the works of Henrik Ibsen, August Strindberg, Kim Leine, Lars Svendsen, Dortha Nors and Linda Boström Knausgård. Grundler is a member of the Croatian Literary Translators’ Society, Croatian Audiovisual Translators’ Society and Croatian Authors’ Society.