Željka Černok earned a degree in English and Swedish language and literature from the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb as well as in creative writing in Sweden. She published a book of poetry Kad se previse nagneš kroz prozor vlaka. She has translated over sixty novels by the most prominent Swedish, Finnish and Norwegian contemporary and classic authors, such as: P. O. Enquist, Jonas Hassen Khemiri, Stieg Larsson, Frode Grytten, Astrid Lindgren, Hjalmar Söderberg, Tove Jansson, Ulf Stark and many others. She translates Nordic poetry and reviews the Berlin theatre scene for Channel Three of Croatian National Radio. She also cooperates with many literary festivals and magazines. She is a member of the Croatian Literary Translators Association.